image ofkeyword localization

Keyword Localization for ASO in 2024

Posted:



Did you know over 60% of app downloads happen on localized app store pages? Localization is key for users worldwide to find and download your app. Traditional localization focuses on localizing your app for a specific market. But, for App Store Optimization (ASO), there’s a twist.

This twist is cross-localization. It lets you use more keywords in your App Store title, subtitle, and keyword field. This ASO trick increases your app’s metadata space by using different country App Stores. By using keyword localization, your app becomes easier to find for users searching in their local languages and markets.

keyword localization

Key Takeaways

  • Localization is crucial for app discovery and downloads worldwide
  • Cross-localization allows you to use more keywords across different App Store locations
  • Keyword localization helps your app become visible to users searching in their native languages
  • Leveraging cross-localization can increase your app’s character space for metadata
  • Optimizing for location-based keywords is a powerful ASO tactic

What is Keyword Localization?

keyword tags
Keyword research helps you avoid cannibalization.

Keyword localization means finding and using keywords, through a tool like this Semrush review, that match a specific area or market. These keywords help your app show up in searches by users who know the local terms. For instance, in the US, people might search for “subway,” but in the UK, they use “tube.” So, using “tube” in the UK App Store is more fitting.

An Example of a Local Keyword

Let’s look at a weather app example. In the US, people often search for “weather forecast.” But in Australia, they might use “weather report.” By using both “weather report” and “weather forecast,” the app can reach more Australian users.

Local keywords are key in App Store Optimization (ASO)studios localization>. They connect the language and search habits of users across different areas. By using , developers can make their apps more visible and appealing to users in their target markets.

What is Cross-Localization on the App Store?

advanced targeting
Localization is crucial in targeting.

Cross-localization is key in app store optimization (ASO). It helps developers reach more people. On the App Store, it means using keywords in at least two locales in each territory. This way, developers can use more keywords in different languages.

Important ASO & Localization Terms

To get cross-localization, you need to know some important terms:

Term Definition
App Store territory The country where your app is available
Language The language spoken in a country
Locale The mix of language and App Store territory

Using cross-localization boosts keyword visibility. It makes your app easier to find in many markets. This leads to more downloads and user engagement.

How Do You Index Primary and Secondary Locales?

Optimizing your app for different markets is key. Knowing which primary and secondary locales are indexed in each App Store territory is vital. The App Store supports 40 distinct locales. Countries like Canada have multiple languages, including English (Canada) and French (Canada).

Using this knowledge can give you an edge in keyword studios localization. By targeting keywords in both primary and secondary locales, you can reach more users. This increases your chances of being found by users in those markets.

For instance, targeting the Canadian market means optimizing for English (Canada) and French (Canada) keywords. This approach can help you reach more people. It also gives you an edge over competitors who only target one locale.

Grasping the details of primary and secondary locale indexing is crucial. It’s a key part of a solid keyword studios localization strategy for your app. By keeping up with these details and adjusting your strategy, you can boost your success in the App Store.

How to Use Cross-Localization for Keyword Indexation?

mobile keyword research

As an ASO expert, you can use cross-localization to reach more people with your app. This method is great for apps that are big in one place but want to grow in others. It helps you show up in searches in different areas.

Real-World Example

Let’s say you have an app that’s popular in the United States. You want to get more users in Mexico. Instead of just translating your app’s details into Spanish, you can use cross-localization.

By adding English keywords to your Spanish (MX) app details, it can show up in Mexican searches. Even if your app isn’t well-known in Mexico, it can still be found by English speakers. This way, you can attract more users and get more downloads.

Using cross-localization for keywords is a smart move. It lets you grow your app’s presence in many places without needing to translate everything. It’s a key tool for ASO experts looking to expand their app’s reach.

What are Keyword Localization Strategies?

When you’re working on App Store Optimization (ASO) for your app, think about who you’re trying to reach. Use relevant keywords in the secondary localization that fit that market. It’s important to not repeat keywords from the main localization in the secondary one.

Use exchangeable localizations to add more characters to your metadata. Include keywords that change in spelling or meaning in different places. This way, you can attract more people and make your app easier to find.

Localization Strategy Example
Utilize exchangeable localizations In the French localization, use “jeu” instead of “game” to expand character count
Include location-based keywords For the UK localization, use “football” instead of “soccer”
Leverage competitor research Identify keywords your competitors are ranking for in the target market

By using these keyword localization strategies, you can make your app easier to find. You’ll reach more people in different locations and markets.

What is The Importance of App Localization?

challenges in app localization
Challenges involved in app localization. Source: Adapty

Effective keyword studios localization is key for reaching more people worldwide. It’s not just about translating your app. It’s about making it fit the local culture, using local slang, and understanding what users expect. It also means updating visuals like videos and screenshots to connect with your audience.

Where you place keywords in your app matters a lot. By optimizing your app’s title, description, and keywords for local markets, you can get more visibility. This way, your app can speak the language of your potential customers, both in words and in spirit.

Investing in keyword studios localization opens up new chances for growth. A localized app experience meets the unique needs of users in different places. This leads to more engagement, keeping users coming back, and more sales. Keeping up with local trends and using location based keywords can make your app stand out worldwide.

By focusing on app localization, you can create a loyal user base. This approach helps your brand grow in many international markets. It makes your app strong in the changing digital world.

What are Keyword Localization Best Practices?

To make your app a hit, using keyword studios localization is key. It’s important to follow best practices for location-based keywords. This ensures your app is easy to find and use in different places.

Guidelines for Cross-Localization

people with different nationalities
Localization is important because you have different users.

Start by finding out which locales are indexed in your target country. This helps you pick the best keywords for your secondary localization. Don’t just copy the keywords from your main localization. It won’t work as well.

Also, think about using exchangeable localizations to add more keywords. This lets you reach your audience better. Remember, the keywords you use in one place won’t work in another. So, make sure to tailor your strategy for each place.

Best Practice Description
Research Indexed Locales Identify the locales that are indexed in the target country before implementing cross-localization.
Avoid Keyword Repetition Refrain from simply repeating the keywords used in your primary localization for the secondary localization.
Utilize Exchangeable Localizations Leverage exchangeable localizations, if available, to expand the character space for your metadata and include more location-based keywords.
Consider Target Audience Tailor your secondary localization to the specific needs and preferences of your target audience in the new market.
Understand Locale Boundaries Recognize that keywords and data do not cross between different locales, so your approach should be tailored accordingly.

By sticking to these best practices or working with an agency like this Metric Theory review, you can make your app more discoverable in various markets. This will lead to more downloads and user engagement.

Conclusion

In the world of mobile app development, using keywords for localization and cross-localization is key. These strategies help apps get noticed and liked by users all over the world. They make apps more visible and appealing to people in different places.

By localizing your app’s keywords and content, you can reach more people. You can use more characters in your app’s description. This lets you find and use keywords that are specific to certain areas. It makes your app feel more personal and interesting to users in different countries.

Using keyword localization and cross-localization can really help your app grow. It can lead to more downloads, better reviews, and more success worldwide. Remember, where you put your keywords and using location-based keywords are very important. They help you connect with people all around the globe.

FAQ

  • What is keyword localization?
    Keyword localization means finding and using keywords specific to a certain area or market. For instance, in the U.S., a “subway” is called a “tube” in the U.K. So, using “tube” in the UK App Store is more fitting.
  • What is an example of a local keyword?
    A local keyword is a term specific to a certain area or market. For example, “tube” is better for the UK App Store than “subway,” which is more common in the U.S.
  • What is Cross-Localization on the App Store?
    Cross-localization on the App Store lets you use keywords in at least two locales in each App Store territory. This way, developers can use more keywords in different languages, making their app metadata more detailed.
  • What are some important ASO & keyword localization Terms?
    Key terms include: – App Store territory: The country where your app is available – Language: The language spoken in a country – Locale: A unique mix of language and App Store territory
  • What are Primary and Secondary Locales Indexed?
    It’s crucial to know which primary and secondary locales are indexed in each App Store territory. This knowledge helps in using cross-localization to index your app for more keywords.
  • How can I Use Cross-Localization for Keyword Indexation?
    ASO experts can use cross-localization to index their app for more keywords. For example, an app popular in the U.S. but less known in Mexico could use English keywords in Spanish (MX) metadata.
  • What are some Keyword Localization Strategies?
    In keyword localization, consider your target audience. Include relevant keywords in secondary localizations that fit that market or what competitors rank for. Remember, keywords don’t transfer between locales, so avoid repeating them.
  • Why is App Localization important?
    App localization is key for reaching more people globally. It’s not just about translating; it’s about making your app fit the local culture and user experience. This includes adapting to local slang, CTAs, and keywords.
  • What are the best practices for Keyword Localization?
    For effective keyword localization, follow these best practices: – Research locales indexed in your target country before using cross-localization – Don’t repeat primary localization keywords in secondary localizations – Use exchangeable localizations to expand metadata space – Consider your audience and include relevant keywords in secondary localizations – Remember, keywords and data don’t transfer between locales.

Discover more about keyword localization and other ASO strategies in this “App Store Optimization to Boost Rankings & Downloads in 2024” article.

Scroll to Top